Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
"Documento no controlado"
Portuguese translation:
Documento não verificado/conferido
Added to glossary by
Gil Costa
Jun 17, 2009 22:56
14 yrs ago
Spanish term
"Documento no controlado"
Spanish to Portuguese
Law/Patents
General / Conversation / Greetings / Letters
A expressão surge num relatório sobre testes de resistência de um determinado metal à corrosão. A expressão encontra-se em todas as páginas, atrás do texto propriamente dito. A única proposta que surge na Net é de "documento não confidencial", mas tenho sérias dúvidas. Alguém poderá ajudar-me?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | Documento não verificado/conferido | Gil Costa |
3 +2 | documento não controlado | José Patrício |
Change log
Jul 7, 2009 02:06: Gil Costa Created KOG entry
Proposed translations
+1
43 mins
Selected
Documento não verificado/conferido
Por norma, as cópias de documentos trazem a seguinte menção: "Toda copia en PAPEL es un “Documento No Controlado” a excepción del original", que é uma forma de declinar qualquer responsabilidade em relação a possíveis alterações relativamente ao conteúdo original.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
12 mins
documento não controlado
Acho que tens razão: documento não controlado/não confidencial
http://www.google.pt/search?q=documento aberto - não control...
http://www.google.pt/search?q=documento aberto - não control...
Something went wrong...