Glossary entry

Spanish term or phrase:

palatalabilidad

Portuguese translation:

fácil de tomar

Added to glossary by Humberto Ribas
Feb 10, 2008 09:06
16 yrs ago
Spanish term

palatalabilidad

Spanish to Portuguese Medical Livestock / Animal Husbandry
Refere-se à facilidade com que se toma um preparado. Não exactamente ao sabor nem à digestão. Tem a ver com o facto do preparado dar uma boa impressão na boca ao ser tomado - suave, sem caroços, de sabor agradável....Posso utilizar "fácil de tomar" mas gostaria de saber se em PT há alguma expressão específica.
Proposed translations (Portuguese)
4 fácil de tomar
5 +2 palatabilidade
Change log

Feb 10, 2008 10:31: Humberto Ribas Created KOG entry

Discussion

Humberto Ribas Feb 10, 2008:
Gracias, Miguel

Proposed translations

34 mins
Selected

fácil de tomar

No contexto
Note from asker:
Obrigado Humberto. A sua opção parece-me mais "natural".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "É pena que só possa dar pontos a uma das contribuições...."
+2
1 hr

palatabilidade

Apesar de ainda não ser muito frequente, o termo "palatibilidade" aparece em Português (PT) exactamente para resumir todas essas características. Por exemplo:

http://www.softimbra.pt/site/P01.asp?PID=Noticia&NID=12
http://www.ff.uc.pt/~mccast/bromatologia/material/teorico/fi...
http://www.catish.com.pt/gato/S1548795201458T.htm
http://sabores.sapo.pt/gourmet/detail/?1956

O termo "palatável" também aparece associado a medicamentos para animais, sobretudo:
http://www.enetural.pt/print_produto.aspx?ido=404
http://www.netzoo.pt/loja/index.php/mode/item/products_id/62...

Há também outrsa referências quer a "palatabilidade", quer a "palatável" em PT-Br.

No contexto, usaria "palatabilidade" ou a sugestão do Humberto consoante o tipo de texto e os interlocutores em questão.
Note from asker:
Obrigado Catarina. Tendo em conta que o texo vai dirigido ao público em geral, prefiro usar uma expressão mais comum como a sugestão do Humberto. Obrigado igualmente e bom domingo.
Peer comment(s):

agree Jorge Freire
3 mins
agree rhandler
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search