Glossary entry

Spanish term or phrase:

Casilla

Portuguese translation:

caixa

Added to glossary by Giselle Unti
May 22, 2015 13:12
8 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

Casilla

Spanish to Portuguese Other SAP Informática
Introduce el código D 20014078 en el primera casilla del campo Abrev/Denominación.

Espaço, caixa ou outro termo?

Obrigada.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Rui Domingues

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Nesse caso, calo-me...
Giselle Unti (asker) May 22, 2015:
PT BR
PT(pt) ou PT(br)? ...

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

caixa

Giselle, é o mesmo assunto do que as outras perguntas.
Peer comment(s):

agree Mariana Perussia
3 mins
Obrigada, Mariana
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada."
1 hr

espaço em branco/lacuna

Ou célula se for uma tabela
http://www.wordreference.com/espt/casilla
Something went wrong...
2 hrs

na primeira parte (do campo)

Sugestão.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search