Glossary entry

Spanish term or phrase:

picolé (= helado de agua en Santa Cruz, Bolivia)

Spanish answer:

paleta helada en México

Added to glossary by Oso (X)
Oct 7, 2004 19:55
19 yrs ago
Spanish term

picolé (= helado de agua en Santa Cruz, Bolivia)

Spanish Social Sciences Food & Drink Flavored ice
picolé (= helado de agua en Santa Cruz, Bolivia)

En la Santa Cruz de mi infancia, al helado de agua, azúcar, sabor (químico), colorante, que se pone en unos moldes, se le introduce un palito de madera o plástico cuando ha comenzado a endurar o congelar... le decíamos *picolé*, palabra que sigue vigente. ¿Se la usa en algún otro lugar? ¿Tiene alguien idea de dónde puede provenir?

También me gustaría saber las palabras en castellano que se usan en diversos lugares para esta cosa rica.

Discussion

Non-ProZ.com Oct 11, 2004:
Los puntos para el Oso, que gast� tiempo mirando el Google.
Non-ProZ.com Oct 8, 2004:
Para Eng2Span. En Bolivia hay lo mismo que dices, hielo raspado con sabor, colorante y az�car, se llama "raspadillo".

En Cochabamba hay otro tipo de helado: agua de canela hervida y con az�car, en un cubo de madera con forro interior de lata, el cubo dentro de una batea de madera con una cantidad de hielo picado en trozos y algo de salitre (para conservar m�s tiempo el hielo). La heladera, la persona que hace el helado, bate el interior del cubo con una paleta, para homogenizar el producto, para ir deshaciendo las astillas de hielo que se van formando. Se entiende, �no? El agua est� adentro, el hielo est� afuera y, de acuerdo a la segunda ley de la termodin�mica, el contacto hace que igualen sus temperaturas: el hielo se deshace en agua, y el agua se hiela. Pero la mano de la cochala heladera convierte la mezcla en cosa buena. En vez de agua de canela se usa tambi�n leche.

Los como casi a diario, luego del almuerzo. Ant�jense.
Non-ProZ.com Oct 8, 2004:
No veo c�mo podr�a calificar las respuestas a una pregunta como esta. Cada qui�n me dice palabras de su lugar, no puede haber un ganador. Vemos aqu� un tipo de pregunta que no puede ser cerrada del modo habitual.
Fernando Toledo Oct 7, 2004:
S�, en Brasil se utiliza picol�.
En Espa�a, polo
Non-ProZ.com Oct 7, 2004:
Oso: es probable. Hubo cierta influencia brasile�a en SC a mediados de los 70, justo el tiempo a que me refiero.

Responses

2 mins
Selected

paleta helada

Hola Ricardo,
En México usamos "paleta helada" para referirnos a esta golosina.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2004-10-07 20:02:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Probablemente la palabra \"picolé\" es brasileña, pues en casi todos los sitios que aparece en Google están en portugués.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-10-07 20:04:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Ejemplo:

Ingredientes para o Picolé
1 litro de leite
1 1/2 xícara de chá de açúcar
1 xícara de chá de leite em pó integral
1 xícara de chá de creme de leite sem soro
1 colher de sopa de liga neutra
1 colher de sopa bem cheia de sabor de sua preferência
Ingredientes para a Casquinha
300 g de chocolate ao leite meio amargo
300 g de chocolate amargo hidrogenado
400 g de gordura de coco hidrogenada
Modo de Preparar o Picolé
Bater todos os Ingredientes no liquidificador por 3 minutos, colocar nas forminhas e levar ao freezer para endurecer.
Modo de Preparar a Casquinha
Derreter tudo em banho-maria. Deixar amornar e passar o picolé para fazer casquinha.

http://www.gastronomiabrasil.com/Gastronomia/Receitas_Brasil...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
33 mins
Spanish term (edited): picol� (= helado de agua en Santa Cruz, Bolivia)

palito al agua, sorbete, palito helado (Argentina)

Estos son los nombres que se le dan en Argentina (Palito helado se usa también en Uruguay).

Picolé es el término que denomina al producto en Brasil. Las principales industrias que fabrican este producto en el cono sur de América son brasileñas, y a eso puede deberse la difusión del término en portugués en Bolivia (puede ser un efecto de la importación de los helados).

Saludos,

Cecilia Vela Segovia
Something went wrong...
3 hrs
Spanish term (edited): picol� (= helado de agua en Santa Cruz, Bolivia)

polo en España

Nunca había oído picolé antes, pero desde luego si quieres saber como se dice en España es polo, en honor de mr Marco Polo que se supone los introdujo a Occidente en la Edad Media.
Something went wrong...
3 hrs
Spanish term (edited): picol� (= helado de agua en Santa Cruz, Bolivia)

frío-frío; yun-yun; esquimalito

En la República Dominicana se conocen por estos nombres:

Aunque estos no son con el palito de madera, es en realidad el mismo producto que se ingiere.

El frío-frío se hace con hielo raspado a mano por el vendedor... al momento de pedir el producto que queda muy rústico y se le agrega la poción que mencionaste. Estos se sirven en unos conitos de papel y normalmente son muy poco higienicos y son mas comunmente consumidos por los pobres.

Los ricos utilizan una maquina para moler el hielo y homogenizar la mezcla del mismo con la "poción" y lo sirven en vasos desechables y lo llaman "yun-yun".

Un frío-frío en una fundita plastica sellada se conoce como "esquimalito".

Cuando es con el palito utilizamos el mismo nombre que todos...

paleta

:-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 25 mins (2004-10-07 23:21:01 GMT)
--------------------------------------------------

aaa... y en otra categoría van los Cepis... solo lo hacen de un sabor... en vasitos desechables pero distribuido también por vendedores ambulantes... estos tienen un sabor a coco riquiiiiisimo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search