ภาษาที่ใช้งานอยู่:
ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาทมิฬ
ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษามาลายาลัม
ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาฮินดี

Priya Ponmalai
Translation, DTP,VoiceOver & Typesetting

อินเดีย
เวลาท้องถิ่น: 05:05 IST (GMT+5.5)

ภาษาแม่: ภาษาทมิฬ Native in ภาษาทมิฬ, ภาษามาลายาลัม Native in ภาษามาลายาลัม
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
26 positive reviews
(4 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
ชนิดบัญชี นักแปลและ/หรือล่ามอิสระ, Identity Verified ผู้ใช้ไซต์ที่ตรวจสอบแล้ว
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
พันธมิตร This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
บริการ Translation, Desktop publishing, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Software localization, MT post-editing, Operations management, Editing/proofreading, Vendor management, Project management, Training, Website localization, Copywriting
ความชำนาญ
เฉพาะทางในด้าน:
ทั่วไป / สนทนา / ทักทาย / จดหมายการเงิน (ทั่วไป)
เกมส์ / วีดีโอเกมส์ / การพนัน / คาสิโนคอมพิวเตอร์ (ทั่วไป)
ท่องเที่ยว & เดินทางภาพถ่าย/ภาพ (& ศิลปะกราฟิก)
มีเดีย / มัลติมีเดียการแพทย์: อนามัย
กฎหมาย (ทั่วไป)กวีนิพนธ์ & วรรณคดี

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
รายการ Blue Board ที่สร้างไว้โดยผู้ใช้ผู้นี้  4 รายการ

Payment methods accepted Wire transfer, Skrill, PayPal, Payoneer, Transferwise | Send a payment via ProZ*Pay
ประสบการณ์ จำนวนปีในประสบการณ์การแปล: 10 ลงทะเบียนที่ ProZ.com: Aug 2011
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
หนังสือรับรอง ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษารัสเซีย (University of Delhi)
ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาเชค (University of Delhi)
ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาเกาหลี (University of Delhi)
ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาเยอรมัน (University of Delhi)
ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาทมิฬ (University of Delhi)


การเป็นสมาชิก N/A
ซอฟต์แวร์ Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, AutoCAD, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, ChatGPT, Crowdin, DejaVu, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FrameMaker, Google Translator Toolkit, Indesign, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MemoQ, SDL Trados, Pagemaker, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordfast, XTRF Translation Management System

เว็บไซต์ http://www.underconstruction.com
CV/Resume ภาษาอังกฤษ (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
Bio
I have 10+ years hands-on experience in Translation, DTP, Typesetting Voice over, Subtitling, Software Testing, Linguistic Testing, Game Testing, Graphic Design, Data Conversion, PDF to Word Conversion, XML Conversion, Proof Reading, & other linguistic services.
คำสำคัญ: Translation, DTP, Typesetting, Voice Over, Localization, Subtitling, Dubbing, Data Conversion, PDF to Word Conversion, OCR. See more.Translation, DTP, Typesetting, Voice Over, Localization, Subtitling, Dubbing, Data Conversion, PDF to Word Conversion, OCR, Data Entry, Proofreading, Graphic Design, Game Testing, Linguistic Testing, Software Testing, Tamil Translation, Desk Top Publishing, Adobe Indesign, Pagemaker, Section 508 compliance, PDF Remdiation. See less.


อัพเดตโพรไฟล์ล่าสุดเมื่อ
May 2