เป็นสมาชิกตั้งแต่ Oct '22

ภาษาที่ใช้งานอยู่:
ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาไทย
ภาษาไทย เป็น ภาษาอังกฤษ

Sakda Darawan
แปลภาษาอังกฤษ/ไทย/อังกฤษระดับมืออาชีพ

Chiang Mai, Chiang Mai, ไทย
เวลาท้องถิ่น: 00:53 +07 (GMT+7)

ภาษาแม่: ภาษาไทย (Variant: Central / Standard) Native in ภาษาไทย
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
ชนิดบัญชี นักแปลและ/หรือล่ามอิสระ
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
พันธมิตร This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
บริการ Interpreting, Native speaker conversation, Editing/proofreading, Translation, Copywriting, Transcription, Software localization, Desktop publishing, MT post-editing
ความชำนาญ
เฉพาะทางในด้าน:
พลังงาน / ผลิตกำลังกฎหมาย: สัญญา
ธรณีวิทยาไอที (เทคโนโลยีสารสนเทศ)
ขนส่ง / การขนส่ง / การเดินเรือการผลิต
บัญชีธุรกิจ/พาณิชย์ (ทั่วไป)
อสังหาริมทรัพย์เศรษฐศาสตร์

อัตรา
General rate: 0.05 USD per word / 25 USD per hour

Rates per language pair:
ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาไทย - อัตรา: 0.05 - 0.05 USD ต่อคำ / 25 - 30 USD ต่อชั่วโมง / 0.20 - 0.20 USD per audio/video minute
ภาษาไทย เป็น ภาษาอังกฤษ - อัตรา: 0.05 - 0.05 USD ต่อคำ / 25 - 30 USD ต่อชั่วโมง / 0.20 - 0.20 USD per audio/video minute
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
ประสบการณ์ จำนวนปีในประสบการณ์การแปล: 25 ลงทะเบียนที่ ProZ.com: Sep 2018 กลายเป็นสมาชิก: Oct 2022
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
หนังสือรับรอง ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาไทย (Translators and Interpreters Association of Thailand)
การเป็นสมาชิก N/A
ซอฟต์แวร์ Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, MemoQ, Trados, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio
CV/Resume ภาษาอังกฤษ (PDF), ภาษาอังกฤษ (DOCX)
Bio

Professional background:

2007-2008 Marketing Director for ASEAN / Musco Lighting International

2008 Associate Communications Consultant to State Railway of Thailand for its FMIS Project under the ADB's grant

2009-Present Director and Admin for Raks Mae Ping Conservation Group, Chiang Mai

2019-2020 Expat Liaison and Communications for Chiang Mai Breathe Council against smog and burning

2020 Communications Audit and Training for one of Chiang Mai's best cultural and dining venues

All these years, I worked also as a freelance translator for clients from both the government and business sectors.



อัพเดตโพรไฟล์ล่าสุดเมื่อ
13:03