Working languages:
English to Swahili Dholuo (Lwo) to Swahili Kikuyu to Swahili
Client-vendor relationship recorded successfully! Edward Miheso has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Edward Miheso English-Swahili Translator/Interpreter siaya, Nyanza, Kenya
Local time : 19:40 EAT (GMT+3)
Native in : Swahili (Variants: Kenyan, Tanzanian)
Freelance translator and/or interpreter This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Copywriting, Website localization, Editing/proofreading, Software localization, Desktop publishing, Interpreting, Transcription, MT post-editing, Operations management, Project management, Subtitling, Transcreation, Voiceover (dubbing), Vendor management, Sales Specializes in: Games / Video Games / Gaming / Casino Government / Politics History Other Sports / Fitness / Recreation
English to Swahili - Standard rate: 0.05 USD per word / 60 USD per hour Dholuo (Lwo) to Swahili - Standard rate: 0.05 USD per word / 60 USD per hour Kikuyu to Swahili - Standard rate: 0.05 USD per word / 60 USD per hour Swahili to English - Standard rate: 0.05 USD per word / 60 USD per hour
Wire transfer, PayPal Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Nov 2019. N/A N/A N/A Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, Crowdin, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System CV available upon request Meet new translation company clients Meet new end/direct clients Screen new clients (risk management) Network with other language professionals Find trusted individuals to outsource work to Build or grow a translation team Transition from freelancer to agency owner Improve my productivity
Bio
I specialize in English-Swahili (and vice-versa) translation and localization and can also handle transcription
and data entry projects. I am also fluent in Luo/Dholuo and Kikuyu/Gikuyu local native languages. I am a
reliable translator who can translate written documents, audio, and video files from a source language to a
target language within the language sets mentioned above.
I am a quick learner who can absorb new ideas, communicate clearly and effectively while working with
people from different social and professional backgrounds. I am a flexible freelancer who can adapt to any
challenging situation that may arise in my course of professional work. I respect my client's privacy. As
such, I never disclose project information without consent.
Prior work includes translating marketing and promotional materials, legal, medical, and technical
documents, educational materials, employee handbooks, vital records, subtitles, interviews, blog posts, press
releases, newspaper articles, apps, documentaries, self-help books, business plans, market studies, financial
statements, pitch decks, a workbook, website translation, product instructions, investment and health-related
blog articles.
I have over three years of experience in transcription during which time I have worked for companies like
Go Transcript, Verbit, and Transcribe Me, etc. I can transcribe and translate audio files from one language
to the other. I am also a fast and accurate typist who offers data entry services. Additionally, I can do
content and copywriting and digital marketing in English and/or Swahili.
Profile last updated Jan 4