Working languages:
Italian to French
French to Italian
French (monolingual)

Griffon Agence
Legal translating - literature

Namur, Namur, Belgium
Local time: 09:03 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variants: Belgian, Standard-France) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription, Voiceover (dubbing), Copywriting, MT post-editing, Subtitling, Software localization, Language instruction, Native speaker conversation, Training, Transcreation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
AgricultureArt, Arts & Crafts, Painting
Computers: HardwareComputers: Software
Internet, e-CommerceMedia / Multimedia
Paper / Paper ManufacturingPhotography/Imaging (& Graphic Arts)
Printing & PublishingSAP

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Jul 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, Idiom, Indesign, Localizer, memoQ, MetaTexis, Powerpoint, Subtitle Editor, Trados Online Editor
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Born in Belgium, I grew up studying English and Spanish at school. I moved in Italy when I was 18, where I studied languages (Italian too) at University to become, at first, a publisher. 

I discovered in Roma Tre, the fantastic world of translations. I started to translate contracts, law documents such as certificates of birth, patents for lawyers. After a few months of translating, I was glad to provide translations of several kinds of texts about different topics, more literary.

Translator by trade, I am a writer at heart. Hence, I enjoy artistic/creative translations most of all. In addition to law and patents, literature, I provide translation services of more technical texts. 

I’m here to be your most viable asset in your important French to Italian or Italian to French translation projects. Feel free to visit my profile and ask me a quote !



Profile last updated
Jul 9, 2022



More translators and interpreters: Italian to French - French to Italian   More language pairs