This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Please help with a subtitling software for home use
เธรดต่อผู้เขียนข้อความ: Dana David Kogan
Dana David Kogan อิสราเอล Local time: 23:02 ภาษาโรมาเนีย เป็น ภาษาเฮบริว + ...
Dec 13, 2008
Does anyone know a subtitling software for home use?
I need such one for viewing the film and the written material in its original language (egl. asian, other european one), having the possibility to translate on the screen. Does anyone know if such a software has features as: wpm/spelling/ grammar (optional) or even many other technologies involved in the translation process ?
As an in-house translator we could not see/or know about other features beside the text. ... See more
Does anyone know a subtitling software for home use?
I need such one for viewing the film and the written material in its original language (egl. asian, other european one), having the possibility to translate on the screen. Does anyone know if such a software has features as: wpm/spelling/ grammar (optional) or even many other technologies involved in the translation process ?
As an in-house translator we could not see/or know about other features beside the text.
I appreciate very much your help.
Dana
[Subject edited by staff or moderator 2008-12-14 11:18 GMT] ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hi Dana,
Since no one else has replied, I'll tell you the little I know about subtitling software...not sure if it will be helpful. For several years I used a program called Spot (http://www.spotsoftware.nl/) which was quite user friendly. I'm sorry I can't answer your other questions, but you might find more info on their site. Good luck!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free