This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hello all
I'm subtitling a spanish internet series into english for a masters dissertation. I'm wondering if subtitling webseries differs at all from subtitling other forms of media, if there are any extra considerations/difficulties related to subtitling this new media. I'm having trouble finding anything that has been written on this subject.
Thanks very much to anybody who takes the time to respond.
Much appreciated
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Have you heard about Universal Subtitles: http://www.universalsubtitles.org/en/
Maybe it will help. They say it's "The fastest way to add subtitle functionality to a single video or a whole site. Super easy to integrate with no software to install."
Best of luck!
Cristina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hello,
This s not really what I'm looking for. I'm more interested in how the process of subtitling a webseries may differ from that of a film? Does anybody have experience in subtitling webseries?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.