Video Subtitling input
เธรดต่อผู้เขียนข้อความ: PVT (Pourvoustr
PVT (Pourvoustr
PVT (Pourvoustr  Identity Verified
Local time: 07:54
ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาฝรั่งเศส
Feb 27, 2013

Hello,

Please advise if you have lots of experience on Video subtitling translation, using a specific Software for those type of projects. If yes, which software, and how to deliver the project as a digital format?.
What does SRT or STL stands for?

What would be the rate per video minute for a beginner and the capacity per day or week?

If you are knowledgeable about this type of work, please let me kno
... See more
Hello,

Please advise if you have lots of experience on Video subtitling translation, using a specific Software for those type of projects. If yes, which software, and how to deliver the project as a digital format?.
What does SRT or STL stands for?

What would be the rate per video minute for a beginner and the capacity per day or week?

If you are knowledgeable about this type of work, please let me know asap.

My email address is: [email protected]

Thank you very much!

D.

[Edited at 2013-02-27 00:48 GMT]
Collapse


 
Mihail Mateev
Mihail Mateev
บัลแกเรีย
Local time: 14:54
สมาชิก
ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาบัลกาเรีย
+ ...
Subtitle Workshop Feb 27, 2013

http://www.urusoft.net/products.php?cat=sw

 
PVT (Pourvoustr
PVT (Pourvoustr  Identity Verified
Local time: 07:54
ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาฝรั่งเศส
TOPIC STARTER
Thank you Feb 27, 2013

Thank you so much for your input.

Is anyone available to provide training in the Toronto GTA area?

Would like to start learning this new system:
http://www.urusoft.net/products.php?cat=sw

Thank you
D.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

ผู้ไกล่เกลี่ยของฟอรัมนี้
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]
Özgür Salman[Call to this topic]
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Video Subtitling input







LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »