The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

francouzština -> němčina Právo: smlouvy Translation Glossary

francouzština term němčina translation
capitaux minima Mindestdeckungen
caractère non loyal et non-marchand du produit s.u.
caractère personnel personenbezogener Vertrag, personenbezogenes Vertragsverhältnis
caractère professionnel in gewerblicher Eigenschaft / in seiner Eigenschaft als Gewerbebetrieb (-unternehmen)
carnet de prélèvement Jagdquotennachweis(heift)
carnet plan de RdC Grundriss des Erdgeschosses
carton de regroupement Sammelkarton
causés de son fait ou du fait des choses durch ihn bzw. durch Sachen in seiner Obhut verursachte Schäden
cause extrinsèque aus anderen Ursachen, die nicht in den Produkten an sich begründet sind
caution et délégation Bürgschaft und Abtretung
Entered by: Steffen Walter
CAUTION SOLIDAIRE gesamtschuldnerische Erfüllungsbürgschaft
caution solidaire et indivisible à concurrence de la somme au principal gesamtschuldnerische Haftung , Solidarhaftung über die Hauptsumme
cède et transporte sous les garanties ordinaires de fait et de droit veräußert und überträgt die Anteile mit den üblichen tatsächlichen und rechtlichen Garantien
Cédule hypothécaire au porteur du capital de x francs Inhaberschuldbrief im zweiten und gleichen Rang
Cédule hypothécaire au porteur du capital de xxx EUR Inhaberschuldbrief von/über xxx EUR
CCRA - Comité Consultatif de Règlement Amiable etwa: Konsultationsgremium zur einvernehmlichen [gütlichen] Streitbeilegung
Entered by: Steffen Walter
Ce contrat est conclu suite à l´activité croissante de l´entreprise. Dieser Vertrag wird auf Grund der zunehmenden Geschäftstätigkeit des Unternehmens geschlossen.
certifié conforme beglaubigt
certificat d'urbanisme Bauvorbescheid
certificat de bonne exécution Durchführungsbescheinigung, Durchführungsnachweis
ces dernières es werden die Verfügungen berücksichtigt (angewandt), die am günstigsten/vorteilhaftesten sind
cessation d'activité Einstellung der (Geschäfts-)Tätigkeit
cession de contrôle Übertragung der Kontrolle
cession des actifs Veräußerung der Vermögenswerte
cession du fonds de commerce Übernahme/Verkauf/Veräußerunng/Übertragung des Handelsunternehmens/Handelsgeschäfts
cessions de parts sociales Abtretung von Stammanteilen
cette dernière (durée) excédât-elle quarante jours** même si la durée devait dépasser 40 jours
chaîne de révision Überprüfungs-/Überholungs-Fließ-Montageband
changement de distribution Änderung der Raumaufteilung
charges de consommation Unterhaltungskosten
charte graphique graphische Übersicht der Logos und Warenzeichen
circulation des accords Vertragsumlauf
citation introductive d'instance Klageschrift
Entered by: Astrid Elke Witte
clause d'exécution loyale Gütliche Regelung
clause d’inéligibilité Sperrungsklausel
clause de non sollicitation du personnel Abwerbungsklausel
clause de révision des coefficients / clause d'indexation Preisanpassungs- und Indexklausel
clause de tolérance Duldung
clause exécutoire Vollstreckbarkeitsklausel
clé mise en passe Generalschlüssel
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Vyhledávání termínů
  • Zakázky
  • Fóra
  • Multiple search