Subscribe to MemoQ support Track this forum

ประกาศหัวข้อใหม่  หัวข้ออื่น: ได้แสดง  ขนาดตัวอักษร: -/+
   หัวข้อ
ผู้เขียนข้อความ
คำตอบ
(ดู)
ข้อความล่าสุด
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  MemoQ no longer displays the Review pane
Anthony Rudd
Dec 21, 2018
6
(2,565)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  For MT in MemoQ, why suddenly do I get The resource is opened for exclusive use by another process?
0
(146)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Cannot pre-translate XLIFF file from Crowdin in MemoQ after first upload
4
(286)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  interpreting a word count report from memoQ
8
(549)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Help opening up a mqdf file
3
(176)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Can I use a 2nd TM from another customer as reference only without it being updated?
4
(519)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  How to see all strings with Grammar and Spelling errors in Editor or Resolve errors and warnings?
Sempiro
Apr 30
2
(276)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  In MemoQ, how do I add a termbase in Resource console that I accidentially removed from the list?
5
(385)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน   I can't import files in .txlf format
Zeki Güler
Jan 27, 2019
9
(6,261)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  100% matches being counted for *completed* segments in stats (new behaviour?)
0
(113)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  selecting only not confirmed segments
3
(269)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  exporting unknown segments in Memoq
halit yilmaz
Dec 16, 2015
5
(1,555)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Proofreading in MemoQ
6
(716)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: "Memoq" How to check Repetition segment each file
0
(296)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Server Connection in latest version of MemoQ desktop application
2
(507)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Lookup options in Pre-translate and statics window are grey-out/locked
0
(288)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  When I import a Word document into memoQ, how can I see which text was highlighted in the original?
2
(500)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  [MemoQ] Concordance window is not showing up with using CTRL-K or manually selecting it
Julie Crozier
Mar 1, 2016
14
(6,374)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  The export failed because of incorrectly paired "hlink" tags    ( 1... 2)
Capitaltrans
May 14, 2015
18
(11,958)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  spell checking capitalized words
3
(2,614)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Auto-propagation between multiple documents
Piotr Zięba
Apr 13, 2011
5
(4,729)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  how to copy translation result into the target segment
2
(345)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  What settings in MemoQ do I need to change to avoid time lag when moving to a new segment?
4
(693)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Does a MemoQ version support MHTML pages?
0
(211)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  importing b/exporting ilingual docx from Phrase/memsource
0
(169)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Error message: "Microsoft Word is not available" for spell checking
Profdoc
Feb 16, 2023
6
(1,452)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Reactivate subscription
Wolfgang Schoene
Nov 15, 2023
11
(1,023)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Excluding TMs from concordance search
5
(525)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Does anyone know the regex for filtering out certain segment numbers in MemoQ?
6
(391)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  How can I connect unofficial APIs to MemoQ Translator Pro?
0
(287)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Why is storing MemoQ projects on external harddrive not supported?
2
(401)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Free API in MemoQ
Mur99
Jan 2
1
(361)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Strange empty pre-translation, with match percentages
Samuel Murray
Dec 22, 2023
0
(371)
Samuel Murray
Dec 22, 2023
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Does "TM penalties" option work?
KONSTANTIN
Dec 21, 2023
6
(551)
KONSTANTIN
Dec 21, 2023
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  PSA for those using MemoQ with Dragon NaturallySpeaking    ( 1... 2)
Bree Salmon
Dec 31, 2019
24
(9,221)
Dan Lucas
Dec 19, 2023
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Memoq Fuzzy Matches that do not match!
TargamaT team
Nov 26, 2023
9
(835)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Copying a TM within memoQ
Charlie Bavington
Dec 13, 2023
2
(542)
Charlie Bavington
Dec 13, 2023
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Unsupported Languages Error when trying to use Google MT Plugin (Spanish-English)
Nicholas Boline
Nov 3, 2023
2
(436)
Stepan Konev
Dec 4, 2023
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  How to change the number of lines in the Translation results pane
KONSTANTIN
Nov 25, 2023
4
(423)
Kirill Loktionov
Dec 1, 2023
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Nothing displayed in MemoQ View pane
John Fossey
Nov 29, 2023
3
(251)
Michael Beijer
Nov 29, 2023
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  automatic insertion of target segments from the active TermBase
Angel Llacuna
Nov 28, 2023
2
(258)
Angel Llacuna
Nov 29, 2023
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  how to filter segments with highlights
Jan Truper
Nov 26, 2023
5
(404)
Stepan Konev
Nov 26, 2023
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  memoQ 8 - Empty Translation results pane - FIXED
5
(3,350)
Chiara Di Modica
Nov 20, 2023
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Choosing font for Arabic script in memoQ Translation Pro
Kirill Loktionov
Nov 14, 2023
2
(400)
Kirill Loktionov
Nov 15, 2023
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Microsoft has blocked macros from running because the source of the file is untrusted
3
(709)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Converting Simplified into Traditional Chinese in Target Text
Zhou & Petkovic
Apr 15, 2014
3
(1,769)
Shouguang Cao
Nov 1, 2023
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  No longer able to create view with unique segments
Samuel Murray
Oct 31, 2023
4
(380)
Samuel Murray
Oct 31, 2023
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  searching in several projects
Angel Llacuna
Oct 23, 2023
10
(1,094)
Erwin van Wouw
Oct 25, 2023
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Termbase Prefixes
Kirill Loktionov
Oct 24, 2023
0
(329)
Kirill Loktionov
Oct 24, 2023
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  What is the best way to translate a PDF document?    ( 1... 2)
André Moreira
Oct 18, 2019
16
(5,963)
Michele Fauble
Oct 9, 2023
ประกาศหัวข้อใหม่  หัวข้ออื่น: ได้แสดง  ขนาดตัวอักษร: -/+

Red folder = ข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน (Red folder in fire> = เขียนข้อความมากกว่า 15 ข้อความ) <br><img border= = ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน (Yellow folder in fire = เขียนข้อความมากกว่า 15 ข้อความ)
Lock folder = หัวข้อนี้ถูกล็อค (ไม่อาจเขียนข้อความได้ที่นี่)


ฟอรัมสนทนาเรื่องธุรกิจการแปล

ร่วมในการสนทนาแบบเปิดรวม ในหัวข้อเกี่ยวกับการแปล การทำหน้าที่ล่าม และการเรียบเรียงเป็นภาษาถิ่น




อีเมลติดตามฟอรัมจะใช้ได้เฉพาะผู้ใช้ที่ลงทะเบียนแล้วเท่านั้น


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »