This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Irene Acler Italy Local time: 19:06 Spanish to Italian + ...
Jul 29, 2012
Good morning,
I'm translating a Word document with DVX2 and I want to join two segments, but it doesn't let me do that. The "join segments" icon doesn't work, I don't understand why. Is there something I could do to fix the problem?
Thank you very much in advance for your help. Irene
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Selcuk Akyuz Türkiye Local time: 20:06 English to Turkish + ...
Filtered view
Jul 29, 2012
Hi Irene,
Are you in a filtered view, e.g. Al Empty Segments, All Unfinished Segments, ...
Join segments command is allowed only in the "All Segments" view.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Irene Acler Italy Local time: 19:06 Spanish to Italian + ...
TOPIC STARTER
Yes!
Jul 30, 2012
Thank you, Selcuk!
I didn't realize I wasn't in the "all segments" view and, in addition, I didn't know the "join segments" fuction doesn't work with the other views.
Thank you very much for your help (again!).
Have a nice day, Irene
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.