| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
| CAT tool online per piccoli team di traduttori | 3 (1,237) |
| Come fare per non perdere lavori quando si cambia versione | 3 (1,055) |
| Corso online collettivo su Trados Studio 2021 e MultiTerm | 0 (498) |
| Uso dei tre puntini ( 1, 2... 3) | 35 (12,313) |
| Traduzione di indice con Trados | 5 (2,355) |
| Neolaureata chiede consigli su tariffe | 2 (979) |
| Off-topic: Ricerca disponibilità traduttori e interpreti per emergenza Ucraina | 0 (685) |
| TARIFFE SUBTITLING | 3 (2,242) |
| Nuovo Corso su Trados Studio 2021 e MultiTerm 2021 in presenza in aula a ROMA | 0 (604) |
| Cercasi avvocato in BO possibilmente zona San Donato | 1 (684) |
| Nuovi assetti geopolitici nel mercato delle traduzioni | 8 (1,661) |
| Revisione con SDL Trados | 6 (1,385) |
| Tariffe di asseverazione verso agenzie | 4 (1,350) |
| CORSO STL | Tradurre i libri per bambini | 0 (526) |
| Traduzioni asseverate da parte di traduttori non giurati? | 13 (2,227) |
| Tempistiche e argomento | 8 (1,857) |
| Tariffe di asseverazione per agenzie | 2 (923) |
| Vendita licenze Trados da parte di utenti privati | 10 (1,713) |
| Problemi con il rinnovo del pagamento a Proz. Carta di credito bloccata. È capitato anche a voi? | 7 (1,441) |
| Comunicazione per le prestazioni occasionali | 7 (1,702) |
| Ricevuta senza partita IVA | 2 (905) |
| Off-topic: Mi trovo tra due fuochi per l'apostille ad una procura | 5 (1,242) |
| Come è iniziato il 2022? | 7 (1,792) |
| Chi di voi usa la piatttaforma di SmartCAT ed è contattato per lavori di traduzione? | 1 (924) |
| CORSO STL | La transcreation e i social media nelle istituzioni europee | 1 (802) |
| cerco informazioni sulla European School of Translation | 9 (5,549) |
| Off-topic: reddito medio dei traduttori freelance e spese di vita medie in Italia | 3 (1,162) |
| Come collegare due licenze Trados? | 1 (662) |
| Problemi licenza trados language cloud | 2 (827) |
| Tariffe traduzione e sottotitoli | 0 (905) |
| Serve il green pass per aprire la Partiva Iva? | 3 (1,370) |
| Funzione Track Changes in MemSource | 2 (884) |
| Corso STL | La traduzione medica | 0 (670) |
| Pacchetto di ritorno con trados | 4 (1,117) |
| Consigli su acquisto Licenza Trados | 5 (2,000) |
| KudoZ e test di traduzione ( 1... 2) | 15 (4,036) |
| Tirocinio, consigli e dritte | 0 (772) |
| Problema nel caricare un file in SDL Trados Studio 2019 | 3 (979) |
| WORDFAST ANYWHERE - TM E GLOSSARI - PRIMI PASSI | 10 (2,093) |
| Qualcuno è socio AITI? Ne vale la pena? | 3 (1,239) |
| Problema con Trados - Non apre i pacchetti di progetto | 2 (1,303) |
| detrarre parte dell'affitto come spese | 5 (1,611) |
| CAT Tool gratuito: suggerimenti? ( 1, 2, 3... 4) | 49 (11,429) |
| Corso STL | La traduzione giuridica tra Francia e Italia | 2 (978) |
| Voglio diventare traduttrice! ( 1... 2) | 20 (4,958) |
| Corso di Traduzione giuridica on-line | 9 (5,419) |
| Corso STL | Tradurre la commercial women's fiction | 1 (743) |
| Only a few days left to choose finalists in "Stories about nature" | 2 (649) |
| Cosa succede se si scopre che il testo di partenza è stato plagiato? | 10 (2,274) |
| Una domanda di carattere tecnico | 3 (1,128) |