This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Mit einem Volumen von 7.615.000 US-Dollar für internationale Übersetzungen brasilianischer Werke über die Jahre 2011 bis 2020 legt Brasilien besonderen Wert auf die Verbreitung brasilianischer Autoren weltweit. Träger ist das brasilianische Kultusministerium mit der Stiftung Nationalbibliothek.
Brazil is very keen to promote wider interest in its writers, worldwide. To this end, it is providing a total of USD 7,615,000 between 2011 and 2020 to help fund international translations of Brazilian works. The “Programme for Supporting the Translation and Publishing of Brazilian Authors Abroad” is administered by the Ministry of Culture of Brazil together with the Brazilian National Library. Brazil’s translation support programme -- ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.