Pt. traducatorii de portugheza (BRAZILIANA)- joburi, eventual- f. interesant!
Thread poster: Bernd Müller (X)
Bernd Müller (X)
Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 08:55
German to Romanian
+ ...
Apr 25, 2013

7.615.000 US-Dolari alocati pt. trad. internationale de opere brasiliene / literatura, 2011 -2020


Sorry- dar textele de mai jos le am doar in lb. DE si EN- si NU le voi traduce. N-am timp!

http://www.buchmesse.de/de/ehrengast/

Übersetzungsförderung

Mit einem Volumen von 7.615.000 US-Dollar für internationale
Übersetzungen brasili
... See more
7.615.000 US-Dolari alocati pt. trad. internationale de opere brasiliene / literatura, 2011 -2020


Sorry- dar textele de mai jos le am doar in lb. DE si EN- si NU le voi traduce. N-am timp!

http://www.buchmesse.de/de/ehrengast/

Übersetzungsförderung

Mit einem Volumen von 7.615.000 US-Dollar für internationale
Übersetzungen brasilianischer Werke über die Jahre 2011 bis 2020 legt
Brasilien besonderen Wert auf die Verbreitung brasilianischer Autoren
weltweit. Träger ist das brasilianische Kultusministerium mit der
Stiftung Nationalbibliothek.

Übersetzungsförderungs-Programm Brasilien (englisch)

Translation support programme

Brazil is very keen to promote wider interest in its writers, worldwide.
To this end, it is providing a total of USD 7,615,000 between 2011 and
2020 to help fund international translations of Brazilian works. The
“Programme for Supporting the Translation and Publishing of Brazilian
Authors Abroad” is administered by the Ministry of Culture of Brazil
together with the Brazilian National Library.
Brazil’s translation support programme
--
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Pt. traducatorii de portugheza (BRAZILIANA)- joburi, eventual- f. interesant!






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »