This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I would like to make sure that these word are consistently translated as [x] report.
Is there an elegant way to use MultiTerm to ensure that the variant with "report" is used and flag the segments whenever a variant with "review" or "return" is used.
I’d like to be able to enter *bericht = report or something similar in MultiTerm.
Is there perhaps a way to do this with RegEx?
I know I could enter all variants in MultiTerm. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To check that "bericht" is translated as "report", you could code a regex such as
Project Settings: Verification: Regular Expressions Condition: Grouped search expression - report if source matches but not target Source: \b(\w*)bericht Target: report
To match incorrect translations, such as "review" you could change the Condition and Target regex
Or specify both
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stepan Konev Russian Federation Local time: 14:56 English to Russian
You can use the Advanced Display Filter for that
Dec 29, 2021
Check the Regular Expression box in the Advanced Display Filter / Content tab. Type bericht for source and ^(?>(?!\breport\b).)*$ for target. This will display all the segments where the word bericht is not translated as report exactly. In other words, if you apply the filter and it returns no results, it means that all the instances of bericht are consistently translated as report.
If you need to include other forms like report... See more
Check the Regular Expression box in the Advanced Display Filter / Content tab. Type bericht for source and ^(?>(?!\breport\b).)*$ for target. This will display all the segments where the word bericht is not translated as report exactly. In other words, if you apply the filter and it returns no results, it means that all the instances of bericht are consistently translated as report.
If you need to include other forms like reports or reporting, then remove a pair of \b's from the regular expression to read as ^(?>(?!report).)*$
Actually you can type any word instead of report in the above-mentioned regex if need be.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.