This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Danel Koefeld Estonia Local time: 17:23 English to Estonian + ...
Jan 29, 2022
I'd some search in Internet but not found answer.
I have problem with Multiterm file. I was exported GERMAN-ESTONIAN bilingual excel file and was make an Multiterm file. All working well, except that some
And question - is it possible to format rows, so they will appear in Studio not as one long row, but two or three short rows?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stepan Konev Russian Federation Local time: 17:23 English to Russian
Use pipe for synonyms or equivalents
Jan 29, 2022
A termbase in Trados is not a dictionary but just a glossary. You should only add equivalents and exclude descriptions, part of speech, or any other auxiliary details. Put it simply: term = tähtaeg If you want a second, a third, ... an nth equivalent, use the pipe character in your Excel file: term = tähtaeg|väljend|ajavahemik Once converted, this term would have 3 instances: term = tähtaeg term = väljend term = ajavahemik
Danel Koefeld
expressisverbis
Elena Feriani
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.