Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Don\'t jinx me!
Spanish translation:
no me des pava! /no me sales (ver)
Added to glossary by
Carmen Schultz
Apr 17, 2010 07:14
14 yrs ago
8 viewers *
English term
Don't jinx me!
English to Spanish
Art/Literary
Folklore
Andean Spanish
I'm curious how the word JINX may be in Andean Spanish in expressions like:
- Don't jinx me.
- You'll jinx it.
etc.
Thanks!
- Don't jinx me.
- You'll jinx it.
etc.
Thanks!
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | no me des pava! /no me sales (ver) | Carmen Schultz |
3 +1 | ne seas gafe! | Bárbara Oliver |
Change log
Apr 24, 2010 07:03: Carmen Schultz changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/103794">zabrowa's</a> old entry - "Don\'t jinx me!"" to ""no me des pava! /no me sales (ver)""
Proposed translations
+2
18 mins
Selected
no me des pava! /no me sales (ver)
Dar pava se usa en Venezuela, Colombia y otros lugares del Caribe
dar pava (dar mala suerte)
otra posibilidad: salar (dar mala suerte)
pava.
1. f. Hembra del pavo, algo menor que este.
2. f. coloq. Mujer sosa y desgarbada. U. t. c. adj.
3. f. Arg. y Par. Recipiente de metal o hierro esmaltado, con asa en la parte superior, tapa y pico, que se usa para calentar agua.
4. f. C. Rica. flequillo.
5. f. Ven. Mala suerte que se tiene o se contagia.
tener la ~.
1. loc. verb. Col. Atraer la mala suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-04-17 07:38:34 GMT)
--------------------------------------------------
Nota: Otra expresion que se usa bastante en Am. Latina es "salar" . Creo que "Dar Pava" se entiende en los Andes ya que se usa en Colombia y Venezuela
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-04-17 07:39:09 GMT)
--------------------------------------------------
Diccionario Espasa concise inglés-español © 2000 Espasa Calpe:
salar
I verbo transitivo
1 (echar sal a una comida) to add salt to
2 (poner en salazón) to salt
3 LAm fam (estropear, desgraciar) to spoil, ruin
4 LAm (dar o causar mala suerte) to bring bad luck to
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-04-17 12:46:44 GMT)
--------------------------------------------------
O puedes usar la variante "empavar" en lugar de decir "dar pava"
hombre buscando mujer - Caracas - Mujer busca Hombre
12 Abr 2010 ... nooooooooo me vas a empavar el carro. Abril 13, 10:21 AM u dice: jaja. Solicitamos Actores Porno NO Importa el Físico BUSCO ESCLAVA ...
caracas.olx.com.ve/hombre-buscando-mujer-iid-87432099 - En cachéForo Internacional de Corazón Salvaje - Falsas Ilusiones. Cap 18 ...
-Porque si me sigues diciendo señor me vas a empavar y voy a envejecer prematuramente, además, en esta situación y por todas las cosas que hemos pasado creo ...
corazonsalvaje.mforos.com/.../3145383-falsas-ilusiones-cap-18-noticias-y-desenganos/ - En cachéHashtag #win — Twitter-Venezuela.com
@dam1an, 03/04/2010 01:22:52, Eso es lo que tu crees #Winshit RT: @Greympc no tengo virus vale... me vas a empavar! XD jajajaa ...
www.twitter-venezuela.com/tipo/hashtags/hash_win - En cachéConsulta sobre Toyota Meru
Epa farus deja de seguir hablando de tu burra porque la vas a empavar como en el sonado ... Colega ¡¡¡ te comento que me ocurrio algo similar y resulto ser ...
www.meruadventure.com/foro/index.php?topic=2457.5;... - En caché
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-04-17 20:25:18 GMT)
--------------------------------------------------
A link on Andean Spanish:
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-04-17 20:25:37 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.brighthub.com/education/languages/articles/19925....
dar pava (dar mala suerte)
otra posibilidad: salar (dar mala suerte)
pava.
1. f. Hembra del pavo, algo menor que este.
2. f. coloq. Mujer sosa y desgarbada. U. t. c. adj.
3. f. Arg. y Par. Recipiente de metal o hierro esmaltado, con asa en la parte superior, tapa y pico, que se usa para calentar agua.
4. f. C. Rica. flequillo.
5. f. Ven. Mala suerte que se tiene o se contagia.
tener la ~.
1. loc. verb. Col. Atraer la mala suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-04-17 07:38:34 GMT)
--------------------------------------------------
Nota: Otra expresion que se usa bastante en Am. Latina es "salar" . Creo que "Dar Pava" se entiende en los Andes ya que se usa en Colombia y Venezuela
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-04-17 07:39:09 GMT)
--------------------------------------------------
Diccionario Espasa concise inglés-español © 2000 Espasa Calpe:
salar
I verbo transitivo
1 (echar sal a una comida) to add salt to
2 (poner en salazón) to salt
3 LAm fam (estropear, desgraciar) to spoil, ruin
4 LAm (dar o causar mala suerte) to bring bad luck to
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-04-17 12:46:44 GMT)
--------------------------------------------------
O puedes usar la variante "empavar" en lugar de decir "dar pava"
hombre buscando mujer - Caracas - Mujer busca Hombre
12 Abr 2010 ... nooooooooo me vas a empavar el carro. Abril 13, 10:21 AM u dice: jaja. Solicitamos Actores Porno NO Importa el Físico BUSCO ESCLAVA ...
caracas.olx.com.ve/hombre-buscando-mujer-iid-87432099 - En cachéForo Internacional de Corazón Salvaje - Falsas Ilusiones. Cap 18 ...
-Porque si me sigues diciendo señor me vas a empavar y voy a envejecer prematuramente, además, en esta situación y por todas las cosas que hemos pasado creo ...
corazonsalvaje.mforos.com/.../3145383-falsas-ilusiones-cap-18-noticias-y-desenganos/ - En cachéHashtag #win — Twitter-Venezuela.com
@dam1an, 03/04/2010 01:22:52, Eso es lo que tu crees #Winshit RT: @Greympc no tengo virus vale... me vas a empavar! XD jajajaa ...
www.twitter-venezuela.com/tipo/hashtags/hash_win - En cachéConsulta sobre Toyota Meru
Epa farus deja de seguir hablando de tu burra porque la vas a empavar como en el sonado ... Colega ¡¡¡ te comento que me ocurrio algo similar y resulto ser ...
www.meruadventure.com/foro/index.php?topic=2457.5;... - En caché
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-04-17 20:25:18 GMT)
--------------------------------------------------
A link on Andean Spanish:
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-04-17 20:25:37 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.brighthub.com/education/languages/articles/19925....
Peer comment(s):
agree |
Gloria Rivera
: En Perú usamos "no me sales" :)
7 hrs
|
gracias mil ; )
|
|
agree |
Wendy Petzall
: Otras dos opciones: "eches una maldición", "eches mal de ojo"... son un poco más universales y a la vez se entienden en todos los países andinos.
19 hrs
|
gracias
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 mins
ne seas gafe!
Hola,
Cre que el sentido general es "traer mala suerte"
Saludos,
B
Cre que el sentido general es "traer mala suerte"
Saludos,
B
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Gary Smith Lawson
: In Spain. // Claro, Carmen, tienes razón, por eso digo que en España, que es la región que conozco. Lo pongo para que aparezca en el glosario, ya sabes que siempre hay que mirar todas las respuestas Kudoz con lupa. ;.)
43 mins
|
Si, en España. Gracias, Gary.
|
|
neutral |
Carmen Schultz
: No creo que sea apropiado en los Andes pues 'gafe" se parece mucho a la palabra "gafo" que se usa mucho en esos lares y significa tonto; aparte, la palabra 'gafe' no se usa para nada, en el contexto de mala suerte, en los países/lugares andinos
46 mins
|
Si, en España. Gracias, Carmen.
|
Discussion
Marcelo, thanks for your comment. I agree the glossary is enriched by diversity, especially when precise information is provided about regional variations.
Matt, just wondering: were you thinking of any sub-region in special?
Otra expresión muy usada y más formal es: "no seas pájaro de mal agüero".
Saludos!