Member since May '23

Working languages:
English to French

Merlin Douanla
IT, Software & Hardware Specialist

Yaounde, Centre, Cameroon
Local time: 08:13 WAT (GMT+1)

Native in: French (Variants: Canadian, Standard-France) Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers: Software
Computers: HardwareComputers: Systems, Networks
Energy / Power GenerationMedia / Multimedia
Education / PedagogyLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Contract(s)Medical: Health Care

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 3
Translation education Master's degree - Advanced School of Translators and Interpreters (ASTI)
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Nov 2019. Became a member: May 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Crowdin, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Antidote 11, Apsic Xbench, Crowdin Enterprise, Starling, Passolo, Smartcat, Smartling, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast, XTM
Professional practices Merlin Douanla endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Having a passion for apps, software and AI, I have a thorough understanding of how they work, which enables me to provide excellent translations in these fields. Moreover, my several internships with translation companies, as well as my collaboration with numerous translators and companies specializing in Software, Hardware, IT, Social Media localization, and Digital Energy, have helped to make these fields part of my specialist areas.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
English to French4
Top general field (PRO)
Law/Patents4
Top specific field (PRO)
Law: Contract(s)4

See all points earned >
Keywords: French, IT, Software, Marketing, Apps




Profile last updated
Apr 26



More translators and interpreters: English to French   More language pairs