Job closed
This job was closed at Mar 17, 2021 08:15 GMT.

Desktop Publisher

ประกาศเมื่อ: Mar 2, 2021 17:24 GMT   (GMT: Mar 2, 2021 17:24)
ตรวจสอบและแจ้งเมื่อ: Mar 2, 2021 17:36 GMT

Job type: งานแปล/แก้ไข/ตรวจปรู๊ฟ
Service required: Desktop Publisher (other)

ภาษา: ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาสเปน


This job requires the ability to do work in the following areas:
Create and format placemats, flyers, forms, brochures, and more.
Use company templates and custom-designed layouts.
Import/Export, Format, Proofread and QA copy and graphics into InDesign templates.
Proofread final copy and edit graphics.
Troubleshoot and problem-solve document or file issues.

This job is repetitive DTP work in InDesign for our client files that are being translated into multiple languages.

Preference will be given to English/Spanish speakers.

This position is an in-house remote service contract and it requires working 40 hours a week for our company. We do not wish to work with agencies or companies.

ผู้ให้บริการที่มุ่งหวัง (ระบุโดยผู้ลงประกาศงาน):
สมาชิกภาพ: บุคคลอื่นที่ไม่ใช่สมาชิกสามารถเสนอราคาได้หลังจาก 12 ชั่วโมงไปแล้ว
สาขาของเนื้อหา: ธุรกิจ/พาณิชย์ (ทั่วไป)
วันสุดท้ายในการเสนอราคา: Mar 10, 2021 08:00 GMT
กำหนดส่งงาน: Mar 11, 2021 08:00 GMT
Must have at least 3 years of professional Desktop Publishing experience. Must have a college degree, certification or be enrolled in a college degree program. Must be fluent in all language pairs represented.
เกี่ยวกับ บ. เอาต์ซอร์ส:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.2 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Human Resources Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • ค้นหาศัพท์
  • งาน
  • กระทู้
  • Multiple search