Subscribe to Fun with images Track this forum

ประกาศหัวข้อใหม่  หัวข้ออื่น: ได้แสดง (ฟอรัมในตอนนี้มีค่าปริยายเป็นหัวข้ออื่น)   ขนาดตัวอักษร: -/+
   หัวข้อ
ผู้เขียนข้อความ
คำตอบ
(ดู)
ข้อความล่าสุด
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  [Sticky] Welcome to the Fun with images forum!
RominaZ
Apr 25, 2011
0
(3,973)
RominaZ
Apr 25, 2011
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Should translators worry about bedbugs?
Philippe Locquet
Oct 6, 2023
13
(1,478)
Mr. Satan (X)
Oct 11, 2023
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Screw you
Mr. Satan (X)
Mar 11, 2022
13
(2,675)
Lingua 5B
Mar 14, 2022
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Some hidden message?
Daryo
Jun 17, 2018
1
(1,634)
Daryo
Jul 3, 2018
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Restaurant menu translation problems!    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
87
(58,559)
Ian Graham
Jul 6, 2017
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: 10 states of mind every translator has gone through
Andrea Bauer
Jan 26, 2017
2
(1,915)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Freelancer's life vs office job
Andrea Bauer
Jan 7, 2017
10
(4,495)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Nobody needs no editing
6
(3,169)
Balasubramaniam L.
Apr 11, 2016
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Can you make out the language or words on this postcard?
AP Intern
Feb 19, 2016
2
(1,996)
mariealpilles
Feb 22, 2016
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Guide to the UK by Stephen Fry (video)
RominaZ
Jan 8, 2016
0
(1,474)
RominaZ
Jan 8, 2016
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Translators' free time depicted
RominaZ
Sep 25, 2015
0
(2,434)
RominaZ
Sep 25, 2015
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Must be a translator...
RominaZ
Sep 14, 2015
0
(2,007)
RominaZ
Sep 14, 2015
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Reactions when rereading your past translations
RominaZ
Aug 4, 2015
3
(3,220)
Helena Chavarria
Aug 5, 2015
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Process of translation
RominaZ
Jul 30, 2015
0
(4,088)
RominaZ
Jul 30, 2015
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Freelance translation and procrastination: what type of procrastinator are you?
RominaZ
Jul 29, 2015
6
(4,498)
Balasubramaniam L.
Jul 30, 2015
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Greatest fears of a translator
RominaZ
May 15, 2015
5
(4,437)
LilianNekipelov
May 18, 2015
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: 14 untranslatable words turned into charming illustrations
RominaZ
May 15, 2015
0
(2,527)
RominaZ
May 15, 2015
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: What does your computer think of you?
RominaZ
Oct 24, 2014
2
(2,929)
Mike Hunter (X)
Jan 2, 2015
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: "We are translators, mouse. We nuance." - Comic strip Tina and Mouse    ( 1... 2)
Susan Ruusunen
Sep 17, 2014
17
(12,443)
Carmela Gaytán
Dec 12, 2014
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Non-English proverbs in pictures
Harumi Uemura
Dec 5, 2014
0
(2,393)
Harumi Uemura
Dec 5, 2014
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Proper Breed Identification of Dogs
Nicole Schnell
Jun 8, 2013
2
(3,197)
Susan Ruusunen
Sep 17, 2014
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: The sound of thinking in different languages
RominaZ
Aug 20, 2014
0
(2,898)
RominaZ
Aug 20, 2014
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: How do novels get translated?
RominaZ
Jul 29, 2014
6
(3,494)
Ty Kendall
Jul 30, 2014
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Some images depicting tough moments in the life of a freelance translator
RominaZ
Jun 25, 2014
0
(2,722)
RominaZ
Jun 25, 2014
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Series of fascinating photos
Suzan Hamer
May 26, 2013
4
(3,698)
Edward Potter
May 19, 2014
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Chiste para los facebookeros
Triston Goodwin
Apr 18, 2014
0
(2,318)
Triston Goodwin
Apr 18, 2014
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Early grammar police (Friday humor)
RominaZ
Jan 17, 2014
1
(2,607)
Susan Ruusunen
Mar 25, 2014
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: CAT not working
Triston Goodwin
Mar 3, 2014
1
(2,288)
Caryl Swift
Mar 4, 2014
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Typo at first sight… my funny VALETINE! ;)
Stefano Papaleo
Feb 15, 2014
0
(2,105)
Stefano Papaleo
Feb 15, 2014
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: My Workspace: fun photo contest idea
2
(3,253)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Freelancing Dreams vs. Reality
RominaZ
Jan 10, 2014
1
(2,439)
larsjorgen (X)
Jan 10, 2014
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: What do translators mean when they say it's time for bed?
RominaZ
Dec 10, 2013
1
(2,898)
David Friemann, MA
Dec 12, 2013
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Friday humor in German
RominaZ
Nov 29, 2013
4
(3,939)
Steve Kerry
Dec 3, 2013
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Faces in things....
Tom in London
Dec 2, 2013
5
(3,482)
RominaZ
Dec 2, 2013
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Friday humor for freelancers
RominaZ
Nov 22, 2013
1
(2,621)
Marilena Berca
Nov 22, 2013
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: And that's why I don't like dubbing...
RominaZ
Oct 28, 2013
0
(2,776)
RominaZ
Oct 28, 2013
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Think Before You Ink: embarrassing tattoos
RominaZ
Oct 25, 2013
4
(3,839)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Google knows    ( 1... 2)
Nicole Schnell
Oct 18, 2013
22
(10,530)
Suzan Hamer
Oct 21, 2013
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Tell me how you sleep and I'll tell you what you do for a living...
RominaZ
Oct 16, 2013
1
(4,006)
Triston Goodwin
Oct 16, 2013
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: What brings out the Tommy Lee Translator in you?    ( 1, 2... 3)
Jared Tabor
พนักงานของเว็บไซต์
Feb 15, 2013
36
(19,083)
Orrin Cummins
Jul 25, 2013
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: How do you react when the source is a badly scanned PDF?
RominaZ
Jul 5, 2013
13
(6,140)
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: When Word writes what you've typed instead of what you've thought
RominaZ
Jul 16, 2013
1
(3,039)
Melissa Dedina
Jul 16, 2013
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: 15 reasons why we need spell check
RominaZ
Jun 28, 2013
1
(3,340)
David Goward
Jun 28, 2013
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: When you translate a tricky term, then check the glossary and see it has the same solution
RominaZ
Jun 25, 2013
2
(3,147)
Alex Lago
Jun 25, 2013
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: When the client asks you to use a grammatically incorrect construction    ( 1... 2)
RominaZ
Jun 17, 2013
25
(11,648)
Kay Denney
Jun 21, 2013
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Unhealthy menu
RominaZ
May 6, 2013
6
(4,419)
James_xia
May 7, 2013
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: What may happen if you do not keep in touch with your native language
RominaZ
Apr 23, 2013
3
(3,764)
Caryl Swift
Apr 24, 2013
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Why certain Photoshop effects should be used with caution...
Nicole Schnell
Apr 16, 2013
8
(4,855)
Nicole Schnell
Apr 18, 2013
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: Typographical error
RominaZ
Apr 16, 2013
1
(3,566)
Nicole Schnell
Apr 16, 2013
ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน  Off-topic: 20 examples of literary graffiti
RominaZ
Apr 15, 2013
0
(2,678)
RominaZ
Apr 15, 2013
ประกาศหัวข้อใหม่  หัวข้ออื่น: ได้แสดง (ฟอรัมในตอนนี้มีค่าปริยายเป็นหัวข้ออื่น)   ขนาดตัวอักษร: -/+

Red folder = ข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน (Red folder in fire> = เขียนข้อความมากกว่า 15 ข้อความ) <br><img border= = ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน (Yellow folder in fire = เขียนข้อความมากกว่า 15 ข้อความ)
Lock folder = หัวข้อนี้ถูกล็อค (ไม่อาจเขียนข้อความได้ที่นี่)


ฟอรัมสนทนาเรื่องธุรกิจการแปล

ร่วมในการสนทนาแบบเปิดรวม ในหัวข้อเกี่ยวกับการแปล การทำหน้าที่ล่าม และการเรียบเรียงเป็นภาษาถิ่น




อีเมลติดตามฟอรัมจะใช้ได้เฉพาะผู้ใช้ที่ลงทะเบียนแล้วเท่านั้น


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »