This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Pablo Villadangos สเปน Local time: 14:07 สมาชิก (2003) ภาษาเยอรมัน เป็น ภาษาสเปน + ...
Yo también, yo también
Jun 19, 2003
I am relatively new to Proz, but have already had the opportunity to see how useful and helpful José's post always are. I hope to continue seeing and enjoying you (virtually for the moment) on Proz and all the other forums and discussion groups.
Hip, hip, hurra!!!
Pablo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I had been very busy lately and I had not seen this thread before, now that I have a break,I wish to join the other colleagues and send Jose Luis my thanks for his enthusiastic and remarkable participation in this proz.com community.
I must also say that I have contacted him in his role as a moderator, and he has always paid attention and given a reply to my queries.
I wish to point out that what I enjoy best are Jose Luis's "philosophical" thoughts and comments which... See more
I had been very busy lately and I had not seen this thread before, now that I have a break,I wish to join the other colleagues and send Jose Luis my thanks for his enthusiastic and remarkable participation in this proz.com community.
I must also say that I have contacted him in his role as a moderator, and he has always paid attention and given a reply to my queries.
I wish to point out that what I enjoy best are Jose Luis's "philosophical" thoughts and comments which always lead us to detach our feet from the earth, for a while, and fly at higher altitudes.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.