The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

English to Spanish Slang Translation Glossary

English term Spanish translation
online-dating citas en línea
Opening a can of whooopass ... (es como) abrir la caja de Pandora
ops operaciones
organization person persona adaptada a la vida de las organizaciones
Other than the whole Más allá de toda / A pesar de toda
our resident Californian, environmentalist dude nuestro (tipo) ambientalista californiano de turno
own up confesar/aceptar/admitir
P words insultos raciales (P for Paki)
page-turner (un libro) que uno no puede dejar de leer
paints the town red salir/irse de parranda/juerga/fiesta
palate (n.) preferencia / algo que gusta
party girl parrandera
Entered by: Paola Giardina
party-downer temas aburridos
parvenue ginger fuck-toy esa trepa pelirroja que te estás tirando
phat Tremendo/fuera de serie/(super) cool/sexy/estar buenísima
phunk jorobar
pick-me-up (aquí) sentirme una reina/darme un lujo/
Pierce off! ¿Te gusta que te pinchen? ¡Pues toma!/ ¿No querías piercings? ¡Pues métete este...!
Pique Interest Cards tarjetas provocativas
Entered by: Cecilia Welsh
play for keeps tomar algo muy en serio, muy a pecho
play slots jugar a la máquina tragaperras
pull in atraer
pull one's head off the keys dejar fuera/prescindir de...exonerar.
pulling can-cans off the doubles realizando el can-can en la rampa doble
pulling the box out from under haberle sacado/robado/tomado en sus propias narices
punk gun pistolero de poca monta
put on him han puesto precio [a su cabeza]
Entered by: Ángel Domínguez
Putting the dead fish on the table. poner las cartas sobre la mesa
rainbow kiss, clit fight, greek vampiritos, sexo griego
Rico/Rico Suave way forma galante
riders tripulantes, ocupantes
roach clip pinzas para las bachas/matacolas
roll with punches (saber) enfrentarse a (las) dificultades
Entered by: Marcelo González
rudebox trasero
salt-of-the-earth gente íntegra, o sencilla y honrada
sandwiched atrapados (en/entre)
scribing (asignarle un) amanuense / escriba (?)
seating rule on all flights la regla de los 30 minutos/norma de permanencia en el asiento 30 min. después del despegue y antes del aterrizaje
see you through Pero si no te puedes esperar, este capítulo debe
set up disposición
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search