Track this forum หัวข้อ ผู้เขียนข้อความ
คำตอบ (ดู)
ข้อความล่าสุด
Style Guard 6 (3,761)
Translation s/w tools 5 (3,408)
word count analyze called via API or COm 0 (1,612)
Transcription: Timecoding problem in InqScribe 4 (3,732)
Is it possible to delete pages of a .pdf file? ( 1 ... 2 ) 16 (76,947)
Audio to text software application ... 3 (3,979)
How can I transcribe audio to text (Word) to translate from hard copy? 7 (7,389)
Searching strings in Modern Greek / UTF-8 glossaries 5 (4,363)
I need a program that would help me to get a better sound quality of an audio file 6 (3,871)
Advantages of using Perfect It ( 1 , 2 ... 3 ) 32 (24,318)
Recommendation for spotting software 0 (1,899)
I need help and clarification on ErrorSpy and QA Checker - can anyone help? 5 (4,444)
Looking for proof reading software 5 (3,643)
Wanted: advice on recording the spoken version of a translation. 3 (2,832)
Looking for transliteration software (Arabic into English) 0 (1,812)
Aligning and Translating InDesign Files 5 (4,318)
Russian Fonts for Photoshop and Illustrator 0 (1,915)
Experience of competing with GlobalLink 0 (1,912)
ErrorSpy v7 won't run 0 (1,929)
Online MT Tools and confidentiality 7 (3,916)
TO3000 - still struggling with reports 3 (2,503)
Help with crossweb 1 (2,251)
Freelance Project Management Software Suggestions ( 1 ... 2 ) 24 (16,263)
Advice: software to convert website texts into .doc/.txt 3 (2,822)
Infix: a tool for editing PDFs 7 (4,631)
Text layers in AutoCAD 2 (2,506)
wordcount 4 (3,962)
iOS apps that are useful for translators 3 (3,132)
"NationsLexic", a little tool on Android. 0 (1,716)
Count words in pdf. files that were scanned as images 5 (4,504)
New translation project management tool: we are looking for beta-testers! 10 (5,161)
Any decent apps for voice-recording/podcasting on Win RT? 0 (1,603)
Modifying invoice template in TO3000 v8 1 (2,036)
Easiest way to translate an HTML/XML file ? 5 (3,225)
Count only new words translated in Trados 1 (1,907)
Translation Management Software 1 (2,356)
Seeking suggestions on free, open source terminology management software ( 1 ... 2 ) 23 (16,447)
Pdf to Word Converter 13 (5,975)
Photoshop Elements 9 for download? 5 (12,699)
Software to scan and convert documents to an editable format - suggestions needed 8 (4,065)
How to define tables manually in FineReader 1 (2,132)
Lost communication in Trados Studio 2011-HELP 3 (2,628)
Is there a way to convert a Visio file to XML without Visio? 4 (19,349)
Trados 2011 xml file failure to save target 1 (2,395)
Using Adobe Reader with Windows 8 5 (4,037)
scanned PDF files converted to Word files 11 (5,854)
How to use Apsic XBench fpr SDLX file 9 (10,083)
Accounting software (Spain) 5 (5,384)
translating EPS files 4 (7,312)
Macros for Track Changes (word count)? 9 (6,266)
ประกาศหัวข้อใหม่ หัวข้ออื่น: ได้แสดง ขนาดตัวอักษร: - /+ = ข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน ( = ไม่มีข้อความใหม่ตั้งแต่คุณเปิดดูในครั้งก่อน ( = เขียนข้อความมากกว่า 15 ข้อความ) = หัวข้อนี้ถูกล็อค (ไม่อาจเขียนข้อความได้ที่นี่)
ฟอรัมสนทนาเรื่องธุรกิจการแปล ร่วมในการสนทนาแบบเปิดรวม ในหัวข้อเกี่ยวกับการแปล การทำหน้าที่ล่าม และการเรียบเรียงเป็นภาษาถิ่น
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...