Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Un cas malheureux de révision 6 (3,463)
Répondre à une agence pour un appel d'offre 6 (2,416)
Powwow à Strasbourg (2 mars) 0 (1,191)
CFE- Inscription sur le site des impôts 10 (4,282)
Question de statut 4 (2,149)
mes TM ne se remplissent pas ( 1 ... 2 ) 15 (5,498)
Factures électroniques et traducteurs auto-entrepreneurs (entre autres) 9 (2,793)
Séminaire d'anglais médical 2016 2 (1,627)
Rémunération d'étudiant non pro pour traduction DVD ? 9 (3,349)
Montant salaire traducteur freelance à temps plein ( 1 ... 2 ) 16 (8,537)
Français (suisse) 5 (2,189)
Petits rappels sur les pénalités de retard et l'indemnité forfaitaire 0 (1,348)
Problème installation SDL Trados Studio 2015 2 (1,611)
Trados 2015 - problème avec l'apostrophe 6 (2,286)
Off-topic: Se préparer aux examens d'entrée en école de traduction 2 (2,693)
Vouvoiement et tutoiement 6 (2,567)
Revendiquons les tarifs justes ( 1 , 2 ... 3 ) 31 (11,091)
Facturation à l'étranger (auto-entrepreneur) et mentions relatives à la TVA non applicable 1 (1,629)
Stage en traduction 0 (1,134)
Désinstallation SDL Trados 2007 1 (1,254)
Désactivation/réactivation licence SDL Passolo 2011 Essential 3 (1,861)
Liste noire gratuite des mauvais payeurs ? 8 (4,421)
Cas d'usage de M. / Mme / Melle ou de Monsieur / Madame / Mademoiselle 8 (4,504)
En France, la Cipav violerait le Code de la Sécurité sociale ( 1 ... 2 ) 23 (8,805)
Majuscules dans les documents juridiques 2 (1,638)
Questionnaire sur le métier de traducteur indépendant 3 (2,348)
C'est parti pour les questions comptables 14 (4,947)
Les signes de l'horoscope chinois prennent-il la majuscule ? 5 (2,381)
Word 2016 et Trados Studio 2011 4 (1,834)
Rajout d'activité et régime auto-entrepreneur 5 (2,934)
où avoir des "credential" ? 10 (3,845)
Ressources pour la traduction juridique français-allemand 0 (1,076)
SDL Trados Studio 2015 Starter Edition - impossible d'ouvrir des fichiers! 10 (4,167)
Problème de connexion avec Across 4 (2,110)
Pourcentages de réduction 7 (2,388)
Facturation en UE - exonération TVA 4 (4,312)
Besoin de renseignements importants.. 10 (3,297)
Problème correction orthographique Word 5 (2,078)
TVA achat SDL Studio 13 (3,926)
Trados Studio Freelance 2015 et Antidote 14 (3,672)
Procédure pour client mauvais payeur ( 1 ... 2 ) 17 (5,386)
Agence qui n'établit pas de bon de commande 11 (3,232)
Manuels d'initiation à la traduction EN>FR ( 1 ... 2 ) 16 (8,906)
Termium et le GDT en panne ? 1 (2,060)
Tarifs de traduction et lieux de résidence 6 (2,511)
Disparition de l'espace insécable 8 (3,020)
UPDATE TERMIUM 3 (1,944)
Agence et délais de paiement 6 (2,709)
Windows 10 or not Windows 10? ( 1 ... 2 ) 16 (5,678)
Véritable traduction déguisée en test ? 6 (2,545)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...